25 de outubro de 2005 Off Por OldSchool

AEE ESTAMOS DE VOLTA COM O
CONEXÃO PANÁTICOS
; DEIXANDO VOCÊ EM SINTONIA COM O QUE ESTÁ ROLANDO POR AÍ E O QUE TAMBÉM QUASE NÃO SE ENCONTRA!! HOJE EXCLUSIVIDADE PANÁTICOS DE PLANTÃO….



LETRA DA MÚSICA ALTAR – SEXERCISE….. MAS ISSO NÃO SERIA BOM SE NÃO TIVESSE A TRADUÇÃO!!!!




SEXERCISE


First of all, let me introduce myself:
I’m Katarina K,
I braved the rain and the thunder to be here
And I hope it never ends.

Getting attitude is the first step;
Take off your clothes, the second one;
No limit and no fear;
I said: ma che cazzo volete?

Take a few relaxing breath.
Empty your mind.
Let go of ego.
Let go of tension.

Build the fire in the sex.
Circulate the energy.
No limit and no fear.
No limit, no fear.
I said: ma che cazzo volete?

No, no, no, bambino!
If you do not practice, you will never learn.
I’m gonna say it just one more time…

Getting attitude is the first step;
Take off your clothes, the second one;
No limit and no fear;
I said: ma che cazzo volete?

(Altar)

Tradução de “Sexercise” – Altar

SEXERCÍCIO – (sexercise)


Antes de mais nada, deixe eu me apresentar:
Sou Katarina K,
Enfrentei chuva e trovão pra estar aqui
E espero que nunca acabe.

Ter atitude é o primeiro passo;
Tirar suas roupas, o segundo;
Sem limite e sem medo;
Eu disse: mas que caralho você quer?

Dê um suspiro pra relaxar.
Esvazie sua cabeça.
Deixe ir o ego.
Deixe ir a tensão.

Construa o fogo no sexo.
Circule a energia.
Sem limite e sem medo.
Sem limite, sem medo.
Eu disse: mas que caralho você quer?

Não, não, não, menino!
Se você não praticar, nunca aprenderá.
Vou dizer só mais uma vez…

Ter atitude é o primeiro passo;
Tirar suas roupas, o segundo;
Sem limite e sem medo;
Eu disse: mas que caralho você quer?

(Altar)

A música é em inglês, mas tem 2 trechos em italiano: “ma che cazzo volete?” e “no, no, no, bambino”. Esse primeiro tem a palavra “cazzo” que significa “caralho”… é tipo “que porra você quer?”.. até que fica direito.